
Coros africanos plantándole cara al sida. Coros formados en pequeñas aldeas de Zimbabue+ artistas internacionales interpretando juntos- con un lenguaje asequible y universal- canciones en “Positive Generation”, para darle una solución al sida en Zimbabue: lugar donde 1 de cada 7 adultos y 150.000 mil niños están infectados de VIH.
Coro Silethemba Choir: “Hombres de fuego” (“Men of fire”)
“Este disco- Positive Generation- amplifica la estrategia local de transmitir el mensaje de que hay que plantarle cara al sida y de que hay que ser positivos frente al virus” (Paula Farias, presidenta de MSF).
“La musica en África es un vehículo de comunicación, se trata del mecanismo más eficaz para trasmitir mensajes” (Paula Farias, presidenta de MSF).
Coro Channels of Hope Choir + Coro Sifisa Ukunqoba Choir: “A Terra Ao Sul”
Médicos Sin Fronteras (MSF) -ONG que lleva muchísimos años combatiendo el sida en África- ideó Positive Generation, y como ellos no se dedican a cantar -curan y trabajan donde más los necesitan-, se pusieron en contacto con Alejandro Sanz; y éste viajó a Zimbabue con MSF, para ver en directo los proyectos que estaban llevando a cabo.
“He estado allí, he visto los proyectos que hacen y en los que se involucran. He visto la diferencia que marcan cuando Médicos Sin Fronteras está en los diferentes pueblos, y realmente es impactante ver cómo cambian el entorno. Cuando llegué a Zimbabue vi un pueblo de gente que no sucumbe a la autocompasión, sino que buscan soluciones a sus problemas, pero con toda la dignidad del mundo; gente agradecida y muy artística”.
Sobre el terreno, el cantante Alejandro Sanz fue dándole forma musical y compromiso solidario a Positive Generation.
“Llamé a Antonio Carmona, me recibió, y con David Trueba, Javier Limón y yo hicimos este proyecto. Mandamos a Javier Limón con pocos recursos. No sólo cambias la vida de las personas a las que va a ayudar, sino que cambia tu propia vida, lo he vivido en mis propias carnes”.
El pasado 23 de diciembre Alejandro Sanz, acompañado de Antonio Carmona y Paula Farias, presidenta de Médicos Sin Fronteras (MSF), presentó el playbutton (reproductor de música en forma de pin, chapa, con imperdible, que podrás comenzar a escuchar una vez te coloques los auriculares. Y lo más importante: no se puede piratear) del CD Positive Generation, en la tienda Zara de Gran Vía, 34. Madrid.
El Grupo Inditex y Médicos Sin Fronteras (MSF) han firmado un acuerdo de cooperación para el desarrollo de Positive Generation.Voces por un futuro sin sida. Podrás encontrar el CD Positive Generation en todas las tiendas del Grupo Inditex en España, al módico precio de 10 €.
Foto: Pablo Blázquez Domínguez (GETTY)
Todo lo que se recaude se dedicará, íntegramente, a combatir el sida en África.
Puedes encontrar POSITIVE GENERATION en:
España: http://itunes.apple.com/es/album/positive-generation/id483229128
Argentina: http:// sonora.terra.com.ar/#/cd/224168/positive_generation
Chile http://sonora.terra.cl/#/Cd/224168/positive_generation
Colombia http://sonora.terra.com.co/#/Cd/224168/positive_generation
Brasil http://sonora.terra.com.br/#/Cd/224168/positive_generation
REGALA POSITIVE GENERATION, y ayuda a combatir el sida en África.
Coro Vusisizwe Choi: “Alala”
También puedes comprar el CD Positive Generation.Música por un futuro sin sida+ el libro en la tienda virtual de Médicos Sin Fronteras (MSF):http://www.msf.es/positivegeneration/tienda
Y en: Universal Music Store (Internacional)
* FNAC (España)
*STARBUCKS (España)
* VIPS (España)
* El Corte Inglés (España)
Playbutton con todas las canciones:
Compra el playbutton, chapa MP3, con las 17 canciones de Positive Generation en las tiendas del Grupo Inditex y también online.
Consigue las canciones online:
Difunde la música de Positive Generation, y conviértete en parte de este importante y necesario proyecto.
Entra en http://www.msf.es/positivegeneration/difunde ,y descárgate sus banners. Además, Médicos Sin Fronteras ( www.msf.es ) te quiere regalar una canción. Haz clic aquí.
Venga, entra, por favor ,en: http://www.msf.es/positivegeneration/inicio, y comienza -YA MISMO- a compartir y difundir POSITIVE GENERATION.
Si estás en las redes sociales, comparte con tus amigos y conocidos POSITIVE GENERATION.
Te deseamos un cálido, solidario, creativo y generoso año 2012.
Publicado en Arquitectura, Arte, Arte Solidario, Artistas, Becas, Cine, Conciertos, Concursos, Congresos, Cortometrajes, Creatividad, Cuentos, Cultura Africana, Cultura japonesa, Curiosidades, Cursos, Daniel Berenguer, Danza, Decoración, diseño, DRC, E, Ecología, El Club Literario, Encuentros, Enlaces, Entrevistas, Escritoras, Escritores, Escultura, Estrenos, Exposiciones, Federico García Lorca, Ferias de arte, Ferias de Libros, Festivales, Fotografía, Frases que nos gustan, Galerías, General, Gregory Colbert, Guión, Guiones, Gustavo Dudamel, Harte, Historias, Hoteles, Imágenes que hablan, Lengua, Leonora Carrington, Libros, Literatura, Manolo García, Marcela Millán, Mario Benedetti, Museos, Música, Narrativa, Nos gusta, Noticias, Ópera, Palabras, Pintura, Poesía, Premios, Publicidad, Radio, Recomendaciones, Reflexiones, Revistas, Series, Sharad Haksar, Sin categoría, Subastas, Tamara de Lempicka, Teatro, Televisión, Uncategorized, Viajes, Zarzamorarte ~ Sé el primero en comentar
Hasta el 16 de noviembre, Pélleas et Mélisande, de Claude Debussy, en el Teatro Real de Madrid.
Drama lírico en cinco actos en lengua francesa.
Autor del texto: Maurice Maeterlinck.
Director Musical: Sylvain Cambreling / Till Drömann (día 16).
Director de escena, escenógrafo e iluminador: Robert Wilson.
Figurinista: Frida Parmeggiani.
Director del coro: Andrés Máspero.
Cantantes: Yann Beuron, Laurent Naouri, Franz-Josef Selig, Solista del Tölzer Knabenchor, Jean-Luc Ballestra, Camilla Tilling, Hillary Summers y Tomeu Bibiloni.
Orquesta: Titular del Teatro Real (Sinfónica de Madrid).
Coro: Titular del Teatro Real (Intermezzo); director: Andrés Máspero.
Producción: Opéra national de Paris y Festival de Salzburgo.
En 1893 se estrenaba en París Pelléas et Mélisande del dramaturgo belga Maurice Maeterlinck ( uno de los autores más representativos del simbolismo).
Claude Debussy (1862-1918) le pidió permiso a Maurice Maeterlinck (1862-1949) para utilizar su texto como libreto de ópera, y éste acepto. Debussy estuvo ocho años trabajando en su ópera: Pelléas et Mélisande se estrenaba el 30 de abril de 1902 en la Opéra-Comique de París.
La escena se sitúa en Allemonde, un reino imaginario. Su rey se llama Arkel y tiene dos nietos, Pelléas y Golaud.
Durante una cacería, Golaud se extravía en el bosque. Junto a un río encuentra a una bellísima y enigmática joven, Mélisande, que ha perdido en el agua una corona que no quiere recuperar. Cae la noche, y Mélisande se va con Golaud. Y con el tiempo y sus vueltas, Mélisande y Golaud se acaban casando; ella dejándose llevar y él amándola como su más preciada posesión.
Golaud le escribe a su abuelo Arkel: le comunicarle que se ha casado y le pide permiso para vivir en el castillo con su mujer. La carta se la lee Geneviéve, madre de Pelléas y Golaud, al rey Arkel. Éste acepta la petición de su nieto, a pesar de que ya le tenía preparada una boda de conveniencia con una princesa. Mientras Geneviéve está leyendo la carta, aparece Pelléas, hermanastro de Golaud; quiere que su abuelo le dé su beneplácito para visitar a un amigo que se está muriendo. Su abuelo le recuerda que su padre también está enfermo y que no debería abandonar el castillo.
Golaud y Mélisande llegan en un barco a Allemonde. Mélisande y Pelléas se encuentran y se reconocen; el amor entra en escena, y sólo un final trágico lo detendrá.
Mélisande pasea con Geneviéve por los jardines del castillo, se une a ellos Pelléas. Ven zarpar un barco. Geneviéve se va, y se quedan solos Mélisande y Pelléas. Éste le dice que pronto se irá del castillo, Mélisande le sugiere, a lo subliminal, que no se vaya.
Aumentan los encuentros entre Mélisande y Pelléas. Un día, paseando por el bosque, Mélisande pierde su anillo de bodas en una fuente; mientras, de fondo, sonaban doce campanadas anunciando el mediodía. Mélisande está preocupada; no sabe qué decirle a su marido. Pelléas le sugiere, a lo directo y sin más contemplaciones, que le diga ” la verdad”.
Mélisande llega al castillo y se encuentra a su marido tumbado en la cama: se cayó cazando; mientras se caía, de fondo, sonaban las doce campanadas del mediodía.
Golaud se da cuenta de que su mujer no lleva el anillo. Mélisande no quiere contarle “la verdad” y, nerviosa, le dice que ha perdido el anillo en una gruta junto al mar. Golaud le pide que la busque, pero que no lo haga sola, que la acompañe Pelléas. Van -a pesar de que los dos saben que el anillo no está en la gruta-, para que Mélisande se la pueda describir a Golaud.
Pelléas ha decidido que se va del castillo. Antes de irse quiere despedirse de Mélisande, que se está peinando su larguísima cabellera en la ventana de la torre del castillo. Mélisande: peina que te peina y canta que te canta. Aparece Pelléas y le dice que se va a la mañana siguiente. Mélisande, al asomarse por la ventana, suelta su interminable melena; tan interminable que llega hasta donde está Pelléas. Y tanto da de sí la melena de Mélisande, que la pudo atar en un árbol. Golaud observa la escena. Sus celos le gritan, y él los intenta aplacar intentando justificar lo que ha presenciado; pero la mosca cojonera de las sospechas ya se ha instalado en las dos orejas de Golaud.
Golaud tiene que hacerle entender a su hermanastro que su mujer es suya y de nadie más. De una manera poco sutil y brusca, lo asoma a un oscuro precipicio. Después del susto, le lanza un mensaje: mi mujer está embarazada, aléjate de ella.
Golaud tiene un hijo, Yniold, de un anterior matrimonio. Golaud, ya con los escrúpulos hechos añicos, utiliza a su hijo para que espíe a Pelléas y Mélisande. Golaud lleva la furia de los celos encendida y desatada; unos celos que le exigen venganza.
Pelléas quiere despedirse, en la intimidad, de Mélisande, y la cita en el bosque. Mélisande sale al encuentro de Pelléas, pero en el camino se encuentra con el rey Arkel; conversan animadamente. Aparece Golaud, enfurecido y ciego de celos. Sin importarle la presencia de su abuelo, agrede a Mélisande.
Por fin, los dos amantes se encuentran y hablan, sin temor, de lo que sienten; se aman, lo confiesan. El beso que estaba sellando su amor es interrumpido por la espada de Golaud, que hiere a Mélisande y mata a Pélleas.
Mélisande, muy enferma por las heridas que le ha causado la espada vengativa de su marido, da a un luz a una niña. Antes de morir, Golaud la interroga. Mélisande muere sin remordimientos.
Se cierra el telón. Aplausos, muchos aplausos.
Dos poemas de Leonard Cohen
Qué hago aquí
No sé si el mundo ha mentido
Yo he mentido
Yo no sé si el mundo ha conspirado contra el amor
Yo he conspirado contra el amor
El clima de tortura no constituye ningún consuelo
Yo he torturado
Aunque no hubiera existido la nube en forma de hongo
habría odiado
Escuchadme
Yo habría hecho las mismas cosas
aunque no existiera la muerte
Me niego a que se me sujete como a un borracho
bajo el frío grifo de los hechos
Yo rechazo la coartada universal
Como un ninfomaníaco que ata a un millar
en una extraña hermandad
Yo espero
a que cada uno de vosotros confiese .
Destino
Quiero que tu cálido cuerpo desaparezca
educadamente y me deje solo en la bañera
porque quiero considerar mi destino.
¡Destino! ¿por qué me encuentras en esta bañera
ocioso, solo, sin lavar, sin siquiera
la intención de lavarme excepto en el último momento?
¿Por qué no me encuentras en lo alto de un poste de teléfonos,
reparando las líneas que van de ciudad a ciudad?
¿Por qué no me encuentras cabalgando a través de Cuba,
un hombre gigantesco con un machete rojo?
¿Por qué no me encuentras explicando máquinas
a pupilos poco privilegiados, españoles negroides,
contentos de que no sea un cursillo sobre escritura creativa?
Vuelve aquí pequeño y cálido cuerpo,
es la hora de otro día.
El destino ha huido y yo te elijo a ti
que me encontraste mirándote fijamente en un almacén
una tarde hace cuatro años
y has dormido conmigo desde entonces.
¿Qué te parecen mis ojos de pescador después de todo este tiempo?
¿Soy lo que esperabas?
¿Acaso estamos demasiado tiempo juntos?
¿Acaso se avergonzó el destino ante la doble toalla turca,
nuestro conocimiento de nuestras pieles,
nuestro amor que es proverbial en todo el bloque,
nuestro acuerdo de que en cuestiones espirituales
yo debo ser el Hombre del Destino
y tú la Mujer de la Casa?
Leonard Cohen
Publicado en Arte, Artistas, Creatividad, Estrenos, Historias, Música, Nos gusta, Ópera, Poesía, Recomendaciones ~ 1 Comentario
Por amor al compositor de ópera italiano Giacomo Puccini

Por amor al pintor sevillano Miki Leal

Acuarelas al aire libre en La Toscana, con una sensación de pintor dominguero pero en otra dimensión… Otra manera de percibir la vida, el aire, el sol, el color, los paisajes, la gente, los olores… Los colores del pintor sevillano Miki Leal tienen una luz especial.
Por amor al fotógrafo madrileño Gerardo Custance
Nos gusta su manera de atrapar los paisajes y sus misterios, y cómo los observa…

Publicado en Arte, Artistas, Creatividad, Escritores, Fotografía, Historias, Libros, Literatura, Música, Nos gusta, Ópera, Palabras, Pintura, Poesía, Recomendaciones, Reflexiones ~ Sé el primero en comentar
Por amor al pianista y compositor Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
“Abendempfindung an Laura KV 523″, de Mozart, interpretada por la soprano norteamericana Arleen Auger.

“Quinteto para clarinete”, de Mozart.

Por amor al compositor italiano Antonio Vivaldi (1678-1741)
“Las cuatro estaciones”, de Vivaldi

Aria de Vivaldi interpretada por el soprano y contratenor francés Philippe Jaroussky

Publicado en Artistas, Historias, Música, Nos gusta, Ópera ~ Sé el primero en comentar
Por amor al compositor de música francés Charles Gounod (1818-1893)
La ópera “Fausto”, de Charles Gounod, con libreto -inspirado en el poema de Goethe - de Jules Barbier y Michel Carré, se estrenó el 19 de marzo de 1859, en el Teatro Lírico de París.
“Fausto”, ópera en cinco actos.
Fausto es un hombre de ciencia al que la vida lo tiene fuera de sí. Agotado, decide quitársela. Pero en el momento en el que va a iniciar su camino hacia el más allá, se le aparece el diablo, Mefistóteles. Éste trae consigo el retrato de una mujer bellísima. Mefistóteles quiere hacer un trueque con Fausto: su alma a cambio de volver a ser joven y del amor de la mujer del retrato. Fausto acepta el trato del demonio. Dicho y hecho: Fausto rejuvenece.
Mefistóteles hace de las suyas, y se da a conocer. La gente le tiene miedo, e intentan espantarlo.
Aparece en escena Valentín, quejándose porque se tiene que ir a la guerra y no quiere dejar sola a su hermana Margarita. Llega Fausto, reconoce a la hermana de Valentín: Margarita es la bellísima mujer del retrato que le enseñó el diablo. Fausto se emociona, le tiemblan las piernas. Se ofrece, galantemente, como protector de Margarita. Valentín puede marchar tranquilo porque él cuidará de su hermana. Margarita se sonroja y rechaza el ofrecimiento, dada la posición social de ambos. Fausto insiste.
Margarita tiene un enamorado perenne que se llama Siebel. Siebel quiere regalarle un ramo de flores a su amada pero todas se le marchitan ( parece ser que el diablo anda malmetiendo). Siebel piensa que sus flores son víctimas de un encantamiento, y les echa agua bendita para deshacerlo. Chico listo. Por fin, el ramo de flores de Siebel luce lindo y lo deja en la puerta de su deseada Margarita.
Mefistóteles le da joyas a Fausto para que se las regale a Margarita. Fausto coloca las joyas en la puerta de Margarita (a ver quién es el atrevido que hoy en día coloca joyas en la puerta de la casa de su novia). Cuando ésta sale, se encuentra con el ramo de Siebel y las joyas de Fausto. Margarita, entusiasmada, huele las flores y se coloca las joyas. Chica lista. Fausto y Mefistóteles la observan; el primero desea su corazón, el segundo su alma.
Acaba de llegar Marta, una amiga de Margarita. Mefistóteles, con la intención de dejar solos a sus dos futuras almas, corteja a Marta. El galanteo surge efecto.
Margarita y Fausto se van. Pasean. Se miran con los ojos de la pasión y se acaban jurando amor eterno. Se despiden. A Margarita le late el corazón a una velocidad de vértigo. En su habitación le pide a la noche que pase rápida. Ansía que amanezca un nuevo día, y volver a ver a su adorado Fausto.
Mefistóteles se relame y sonríe…
Ha transcurrido un año, y los cambios en las vidas de nuestros protagonistas se han amontonado, para mal.
Fausto después de conquistar a Margarita, la ha abandonado, y ésta se muere de la congoja.
Margarita reza y le pide consuelo a Dios. Mefistóteles se frota las manos: dos de dos, cree él.
Siebel, fiel, continúa suspirando por Margarita.
Valentín hace acto de presencia; acaba de regresar de la guerra, como el que regresa de un viaje. Se chala cuando se entera del trato que ha recibido su hermana Margarita por parte de Fausto.
Se avecina una tragedia; agárrate con fuerza a la butaca.
Valentín busca a Fausto, pretende matarlo. Lo encuentra. Arribó la tragedia. Luchan, y el que acaba muriendo no es Fausto sino Valentín, que fallece maldiciendo a su hermana Margarita.
Vamos in crescendo.
El drama se palpa en el ambiente. Margarita ha perdido la razón, y en un arrebato de locura, ya con el juicio podrido, mata al hijo que tuvo con Fausto. No es consciente de la atrocidad que acaba de perpetrar. La encarcelan y la condenan a muerte. Margarita reza, a marchas forzadas, y encomienda su alma a Dios.
Mefistóteles esta furioso porque piensa que el alma de Margarita le pertenece.
Fausto consigue entrar en la cárcel. Margarita lo reconoce pero ya no le queda lucidez. Fausto le suplica, le pide que se escape, él la ayudará a fugarse. Margarita ya no escucha, es tanto el peso de la pena que se almacena en sus entrañas que sólo anhela morir.
Mefistóteles, que posee el don de la oportunidad, hace ¡zas!, y de un soplido se presenta en la cárcel.
Margarita, reza que te reza.
El diablo está inquieto y enfadado con Fausto, porque éste no ha conseguido el alma del Margarita.
Las plegarias apresuradas y sinceras de la condenada parecen surgir efecto, y hete aquí que se presenta en la cárcel un completo coro de ángeles, que ni cortos ni perezosos, agarran a Margarita y se la suben al cielo. El diablo se acaba de quedar sin el alma de la bella Margarita. Así de sencillo.
Fausto baja al infierno con Mefistóteles, cabreado.
Aplausos, muchos. La función acaba de finalizar.
“Fausto”, de Charles Gounod







Por amor al pintor francés Paul Cézanne (1839-1906)

“La Magdalena”, de Paul Cézanne, 1865-1868. Óleo sobre lienzo. París, Museé d’Orsay.
Publicado en Artistas, Música, Ópera, Pintura, Recomendaciones ~ Sé el primero en comentar
Por amor al escritor francés Jacques-Pierre Amette

Tusquets editores. Colección Andanzas
Premio Goncourt 2003
La ilustración de la portada es “Woman by Water”, de Linda Montgomery
Berlín oriental, 22 de octubre de 1948. Tras 15 años de exilio, el dramaturgo Bertolt Brecht regresa a su patria. Lo acompaña su mujer, la actriz Helene Heigel.
Brecht es recibido con honores, envidias y suspicacias por parte de los camaradas; ha estado demasiados años viajando por el mundo y podría estar contaminado con ideas no comunistas.
Bertolt llega para dirigir el prestigioso Deutsches Theater. La obra que lo volverá a llenar de aplausos será “Antígona”, de Sófocles.
El servicio de espionaje del partido comunista no se fía de las intenciones del escritor, y le colocan una trampa llamada Maria Eich, de profesión aspirante a actriz profesional. Maria cede al chantaje; su marido colaboró con los nazis, y ella quiere proteger, como sea, a su hija.
Maria interpretará el personaje de Antígona, y su misión será seducir y ejercer de sombra de Bertolt Brecht, para sacarle la máxima información posible. Lo espiará desde el silencio y la discreción, sin condecerle pistas a la sospecha.
Durante la misión, Maria conocerá el amor, y no será el de Bertolt.
Als ich nachher von Dir ging – Bertolt Brecht/ Paul Dessau

Die Verurteilung des Lukullus ( La condena de Lúculo ). Música del compositor alemán Paul Dessau (1894-1979). Bertolt Brecht escribió el libreto para la ópera de su amigo. La ópera de Paul Dessau con libreto de Bertolt Brecht se estrenó el 17 de marzo de 1951, en la Staatsoper de Berlín.

Publicado en Libros, Música, Ópera, Recomendaciones ~ Sé el primero en comentar
Por amor al compositor austríaco Wolfgang Amadeus Mozart
Aria de la ópera “La Flauta mágica”, de Mozart

Por amor al poeta de Fuente Vaqueros (Granada) Federico García Lorca
El poeta pide a su amor que le escriba
Amor de mis entrañas, viva muerte,
en vano espero tu palabra escrita
y pienso, con la flor que se marchita,
que si vivo sin mí quiero perderte.
El aire es inmortal. La piedra inerte
ni conoce la sombra ni la evita.
Corazón interior no necesita
la miel helada que la luna vierte.
Pero yo te sufrí. Rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo de mordiscos y azucenas.
Llena pues de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.
Publicado en Federico García Lorca, Música, Ópera, Poesía, Recomendaciones ~ Sé el primero en comentar
Por amor al Gran Teatre del Liceu de Barcelona
Die Meistersinger von Nürnberg, con libreto y música de Richard Wagner, se estrenó el año 1868 en Munic y en enero de 1905 en Barcelona.
Die Meistersinger von Nürnberg, drama musical en tres actos y cinco horas y media de duración, se representará en el Gran Teatre del Liceu los días:
-29-03-2009
-03-04-2009
-08-04-2009
-14-04-2009
-18-04-2009
Die Meistersinger von Nürnberg


Publicado en Música, Nos gusta, Ópera, Recomendaciones ~ Sé el primero en comentar
Por amor al documentalista británico Phil Grabsky
In Search of Beethoven (En Busca de Beethoven), dirigido por Phil Grabsky, es un documental sobre la figura y obra del compositor y pianista alemán Ludwig van Beethoven (1770-1827).
Por En busca de Beethoven desfilarán las opiniones y los comentarios de destacados directores de orquesta, violinistas, pianistas, compositores y musicólogos.
Su estreno mundial será el próximo 30 de marzo en el Barbican Hall londinense. Tras él, la película se proyectará en las salas de cine de otros países, y durante el verano se comercializará en DVD.
Claudio Abbado dirige Fidelio, la ópera de Beethoven

Publicado en Cine, Música, Noticias, Ópera ~ Sé el primero en comentar
Por amor a la Ópera de Hamburgo
Anoche iba a sonar Un baile de máscaras, del compositor italiano Giuseppe Verdi (1813-1901), en la Staatsoper de Hamburgo; pero, finalmente, no se representó, porque los músicos se sumaron a la huelga convocada por la Asociación Alemana de Orquestas.
Un baile de máscaras, de Giuseppe Verdi

Monserrat Caballé y Luciano Pavarotti en El baile de las máscaras
Un baile de máscaras (Un ballo in maschera )es una ópera en tres actos, con música de Giuseppe Verdi y libreto de Antonio Somma.
El 17 de febrero de 1859 se estrenaba, con muchas luces y aplausos, en el Teatro Apollo de Roma. Anoche en la Ópera de Hamburgo, El baile de máscaras se quedó sin función..
Publicado en Noticias, Ópera ~ Sé el primero en comentar